JGloss is een applicatie voor het toevoegen van het lezen en vertalen annotaties om woorden in een Japanse tekstdocument. Dit kan automatisch en handmatig gebeuren.
Wanneer een tekstdocument eerst wordt geopend, zal woorden worden opgezocht in woordenboeken en de eerste lezing en translatie (indien aanwezig) wordt gebruikt om het woord annoteren.
De gebruiker kan vervolgens bewerkt u de annotaties: kiezen tussen de lezingen en vertalingen te vinden in de woordenboeken, voert eigen lezingen en vertalingen, verwijderen annotaties en voeg nieuwe annotaties.
Het document kan worden geëxporteerd als platte tekst met annotaties, HTML (met ondersteuning voor de Ruby Annotatie XHTML specificatie) of latex.
De applicatie is ontworpen als een vertaling hulpmiddel voor mensen leren van Japans. Met een aantal nieuwe document, kunt u eerst de tekst te romen en verander de annotaties bij de meest waarschijnlijke betekenis van het woord te passen.
Dan kunt u afdrukken / de tekst te exporteren met annotaties en gaan werken aan de details van de tekst te begrijpen zonder hun toevlucht nemen tot een woordenboek op papier de hele tijd.
Wat is nieuw in deze release:
- De JGloss web start-bestanden worden nu ondertekend met een officieel certificaat als & quot; Open Source Developer, Michael Koch & quot; .
- Het menu Help en lege document pagina bevat nu links naar de home page.
Reacties niet gevonden