Poedit is een vertaaleditor voor het vertalen van apps en sites die GNU-gettext gebruiken voor lokalisatie. Dit omvat de meeste Linux-programma's, evenals PHP of WordPress. Alle veelgebruikte functies van gettext worden ondersteund, inclusief meervouden, berichtcontexten of extractie van vertaalbare reeksen uit de broncode. Dankzij de afleiding-vrije aanpak, zul je sneller en gemakkelijker vertalen. Dit is de volledige versie van Poedit met alle Pro-functies ingeschakeld. Poedit is opzettelijk spartaans zodat de focus ligt op de vertaling waaraan je werkt. Alleen jij en de vertaling, geen afleidingen. Gettext kan soms lastig zijn. Eén per ongeluk toegevoegd% kan dingen verbreken als je pech hebt. Maar maak je geen zorgen, Poedit controleert op veelvoorkomende problemen en waarschuwt je.
Poedit stelt mogelijke vertalingen voor u voor. Het haalt de suggesties uit een enorme online database met honderden miljoenen inzendingen en combineert met uw persoonlijke vertaalgeheugen en voegt moderne machinevertalingen toe aan de mix. En dat komt bovenop je persoonlijke vertaalgeheugen dat de app bijhoudt. Ontwikkelaars kunnen Poedit gebruiken om hun vertaalbestanden (of sjablonen) te onderhouden en ze vers te houden. Het is misschien te simpel voor meer gecompliceerde projecten, maar meestal komt die eenvoud van pas. Poedit heeft speciale ondersteuning voor WordPress-thema's en -plug-ins.
Wat is nieuw in deze release:
Versie 2.2 voegt ondersteuning toe voor XLIFF-bestanden en een nieuwe donkere modus.
Reacties niet gevonden