Duits-Engels Text-to-Voice Machine Translation. Schrijf in het Duits, horen (en te zien) De vertaling in het Engels.
Onze tekst naar spraak technologie is gebaseerd op hele woorden en begrippen, niet op fonemen en lettergrepen, als die van de concurrentie. Zo zal de tekst naar spraak programma zeg "vis" als men schrijft "haring", enz. Vele individuele woorden, zoals voorzetsels, artikelen, enz. Worden uitgesproken als afzonderlijke woorden. Veel andere individuele woorden, zoals namen van belangrijke plaatsen of mensen zijn ook uitgesproken als afzonderlijke woorden.
Als zodanig kunnen deze programma's worden geacht onderwijs, met inherente mogelijkheid om ze te gebruiken in andere gebieden. Bijvoorbeeld, wanneer men niet kan zien de vertaling of wanneer men niet kan gebruiken, om wat voor reden dan ook, een extern programma voor te lezen van de vertaling, in dergelijke situaties als de communicatie tussen begane grond en piloot.
Er zijn tekst naar spraak programma's op de markt, maar er zijn geen dergelijke programma's die de betekenis van het woord en werk op het niveau van het concept te herkennen. Bovendien kan het programma van de competitie geen onzin schrijf je uitspreken en ze een extern programma te lezen hardop de vertaling nodig. Onze programma's spreken alleen woorden of betekenissen die bestaan in de taal en doe dat meteen, met de vertaling. Als zodanig, onze programma's volledig het accent en de stress van het gesproken woord te behouden, terwijl die van de concurrentie kan dat niet doen
Beperkingen .
10 -gebruik proef
Reacties niet gevonden