translationstring is een Python-bibliotheek die wordt gebruikt door diverse Repoze pakketten voor internationalisering (i18n) rechten met betrekking tot de vertaling.
Dit pakket bevat een vertaling touwtje klasse, een vertaling touwtje fabriek klasse, vertaling en pluralisering primitieven, en een hulpprogramma dat helpt Chameleon sjablonen gebruiken vertaling faciliteiten van dit pakket. Het is niet afhankelijk van Babel, maar de vertaling en meervoud diensten zijn bedoeld om het best werken wanneer voorzien van een instantie van de klasse babel.support.Translations.
Zie http://docs.repoze.org/translationstring of de docs / index.rst bestand in dit pakket voor de documentatie
Wat is nieuw in deze release:.
- Voeg MANIFEST om ervoor te zorgen dat alle bestanden aanwezig zijn in een persbericht zijn. Dit lost ticket 8.
Wat is nieuw in versie 1.0:
- dwingen non-string waarden om een string tijdens de vertaling, behalve voor Geen.
- Honour mapping informatie doorgegeven aan de vertaler, te combineren met het in kaart brengen van gegevens al deel uit van de vertaling string.
- Ondersteuning opmaak van de vertaling snaren met% -operator.
Wat is nieuw in versie 0.4:
- Python 3-compatibiliteit (met dank aan Joe Dallago, GSOC student) .
- Verwijder het testen van de afhankelijkheid van Babel.
- Verplaatst naar GitHub (https://github.com/Pylons/translationstring).
- Toegevoegd tox.ini voor testdoeleinden.
Wat is nieuw in versie 0.3:
- Behoud standaard vertalingen, zelfs als ze een lege string. Dit lost problemen met Chameleon niet in staat om te bepalen of een vertaling aanwezig is of niet.
Wat is nieuw in versie 0.2:
- __getstate__ en __reduce__ methoden Toevoegen aan vertaling touwtje om voor beitsen .
- Fix bug in ChameleonTranslate. Wanneer i18n: vertalen werd gebruikt in sjablonen, werd een vertaling reeks ongepaste gemaakt met een standaard waarde van de lege string. Symptoom: sjabloon tekst zou doen & quot; verdwijnen & quot; eerder dan wordt teruggegeven onvertaald.
Eisen
- Python
Reacties niet gevonden